帮助您 与他人轻松沟通。
我曾在不同场景下进行交替传译:
在活动等场合,耳语模式更多用于陪伴 1-2 人,这样他们可以跟上谈论,并在必要时打断进行翻译。
远程同声传译 (RSI),对于远程同声传译,配备了快速连接并符合 ISO 同声传译标准的音频和麦克风,以便可以顺利且安全地提供服务。
我已经在Forlì法院正式注册为专家证人和CTU,并在罗马涅大区商会担任专家技术员,为您提供官方的翻译服务。
每篇文章都需要适应读者、作者或公司的风格。 从漫画书到博物馆目录,再到公司时事,我多年来一直从事各种类型的编辑翻译工作。
还有什么比让一位中国通作为您中国之行的导游更受益匪浅呢?中国人常说 "一举两得"。能够担任中国之行的领队是我真正的兴趣,让游客发现当地文化并与当地原住民沟通是我最喜欢的部分之一。
对许多中国人来说,"西方 之旅 "往往是一生中最难忘的旅行 。导游可以充当文化的桥梁,带您领略当地风土人情。为了能够提供最高标准的服务,我已经获得了中国游客欢迎优质接待证书。
意大利 米兰市 • 弗利市
增值税编号: IT04329820403
Solo una volta al mese. Notizie di cinema, viaggi, e tutto quello che è il mondo Cina.